-
1 Führungswarze
(eines Geschosses) f.stud n. -
2 Einschlag
m1. eines Geschosses etc.: impact; (Einschlagstelle) point of impact; die Einschläge der Bomben hören / sehen hear the bomb explosions / see where the bombs struck ( in den Boden: landed); beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck2. fig. (Beimischung) element; sie hat türkischen Einschlag she’s got some Turkish (blood) in her; er hat einen kriminellen Einschlag he has a criminal streak, he’s a bit of a crook; ein Einschlag ins Exotische an exotic touch, a hint of the exotic4. am Kleid, Ärmel: tuck, fold5. Weberei: weft, woof* * *der Einschlag(Aufprall) impact;(Lenkbewegung) lock;(Saum) tuck; fold;(Weberfaden) woof; weft;(Wesenszug) element; touch* * *Ein|schlagmdieses Loch ist der Éínschlag eines Geschosses — this hole was made by a bullet
der Éínschlag der Granate war deutlich zu sehen — the place where the grenade had landed was clearly visible
3) (TEX) weft, woof4) (von Bäumen) felling; (= gefällte Bäume) timberdas Lenkrad bis zum (vollen) Éínschlag drehen — to put the wheel on full lock
6) (= Zusatz, Beimischung) elementeinen stark( en) autoritären/südländischen Éínschlag haben — to have more than a hint of authoritarianism/the Mediterranean about it/him/her etc
* * *Ein·schlagmdieser Trichter ist der \Einschlag einer Granate this crater is where a shell struck4. (Anteil) straindiese Sprache hat einen arabischen \Einschlag this language contains elements of Arabic5. (Drehung der Vorderräder) lock* * *wir sahen den Einschlag des Blitzes/der Bomben — we saw the lightning strike/the bombs land
2) (Stelle)wir sahen die Einschläge der Kugeln/der Bomben — we saw the bullet holes/where the bombs had fallen or landed
3) (Anteil) element* * *die Einschläge der Bomben hören/sehen hear the bomb explosions/see where the bombs struck ( in den Boden: landed);beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck2. fig (Beimischung) element;sie hat türkischen Einschlag she’s got some Turkish (blood) in her;er hat einen kriminellen Einschlag he has a criminal streak, he’s a bit of a crook;ein Einschlag ins Exotische an exotic touch, a hint of the exotic4. am Kleid, Ärmel: tuck, fold5. Weberei: weft, woof* * *wir sahen den Einschlag des Blitzes/der Bomben — we saw the lightning strike/the bombs land
2) (Stelle)wir sahen die Einschläge der Kugeln/der Bomben — we saw the bullet holes/where the bombs had fallen or landed
3) (Anteil) element* * *m.impact n.steering angle n.weft n.woof n. -
3 Bahn
f; -, -en1. (Weg) way, path; Bahn frei! make way!, stand aside!; fig.: die Bahn ist frei the road is clear; (für etw.) freie Bahn haben have the go-ahead, have the green light umg. (for s.th.); du hast freie Bahn it’s all yours; sich (Dat) Bahn brechen (sich durchsetzen) win through; Idee etc.: gain acceptance; (vorwärtskommen) forge ahead; einer Sache Bahn brechen pioneer s.th., blaze the trail for s.th.; auf die schiefe Bahn geraten oder kommen go astray, stray off the straight and narrow; in die richtige(n) Bahn(en) lenken direct into the right channels; sich in den gewohnten Bahnen bewegen move along the same old track, be stuck in the same old rut pej.; bewusst: keep to the well-trodden paths; wieder in geregelten Bahnen verlaufen be back to normal again; auf ähnlichen Bahnen along similar lines; jemanden aus der Bahn werfen oder bringen throw s.o. off track; seelisch etc.: knock s.o. sideways2. (Eisenbahn) railway, Am. railroad; (Zug) train; (Straßenbahn) tram, Am. streetcar, trolley; mit der Bahn by train; Waren per Bahn schicken WIRTS. send goods by rail; ( mit der) Bahn fahren travel by train; ich fahre gern ( mit der) Bahn auch I enjoy travel(l)ing on trains, I enjoy rail travel; jemanden zur Bahn bringen take s.o. to the station, see s.o. off (at the station); jemanden von der Bahn abholen (go and) meet s.o. at the station; in der Bahn on the train; ich setze mich einfach auf die Bahn und komme morgen umg. I’ll just hop on a train and be with you tomorrow3. nur Sg.; in BRD bis 1994 Behörde: railway (Am. railroad) authorities Pl. ( oder operators Pl.); bei der Bahn arbeiten work for the railway (Am. railroad)4. (Fahrbahn) lane5. (Flugbahn) trajectory7. SPORTa) Anlage: (Rennbahn) track; (Eis-, Rollschuhbahn) rink; (Schlitten-, Bobbahn) run; (Kegelbahn) alley;b) für einzelne Läufer, Schwimmer etc.: lane9. TECH., bei Amboss, Hammer, Hobel: face10. TECH. (Führung) guide, track* * *die Bahn(Eisenbahn) railway; railroad;(Fahrbahn) lane;(Planetenbahn) orbit;(Rennbahn) course* * *[baːn]f -, -enBáhn frei! — make way!, (get) out of the way!
jdm/einer Sache die Báhn ebnen/frei machen (fig) — to pave/clear the way for sb/sth
die Báhn ist frei (fig) — the way is clear
Báhn brechen (lit) — to force one's way; (fig) to make headway; (Mensch) to forge ahead
Báhn brechen — to blaze the trail for sth
sich auf neuen Báhnen bewegen — to break new or fresh ground
von der rechten Báhn abkommen (geh) — to stray from the straight and narrow
etw in die richtige Báhn or die richtigen Báhnen lenken (fig) — to channel sth properly
See:→ schief2) (= Eisenbahn) railway (Brit), railroad (US); (= Straßenbahn) tram (esp Brit), streetcar (US); (= Zug) (der Eisenbahn, U-Bahn) train; (der Straßenbahn) tram (esp Brit), streetcar (US); (= Bahnhof) station; (Verkehrsnetz, Verwaltung) railway usu pl (Brit), railroad (US)mit der or per Báhn — by train or rail/tram (esp Brit) or streetcar (US)
frei Báhn (Comm) — free on rail
er ist or arbeitet bei der Báhn — he's with the railways (Brit) or railroad (US), he works for or on the railways (Brit)
3) (SPORT) track; (für Pferderennen auch) course; (in Schwimmbecken) pool; (= Kegelbahn) (bowling) alley; (für einzelne Teilnehmer) lane; (= Schlittenbahn, Bobbahn) run4) (PHYS, ASTRON) orbit, path; (= Raketenbahn, Geschossbahn) (flight) path, trajectory5) (= Stoffbahn, Tapetenbahn) length, strip* * *die1) (a long narrow area used for the games of bowling or skittles: a bowling alley.) alley2) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) circuit3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) track* * *<-, -en>[ba:n]fmit der \Bahn/per \Bahn by train [or rail]frei \Bahn ÖKON free on rail, carriage paid2. SPORT track; Schwimmbecken lane; (Kegelbahn) alley; (Schlittenbahn, Bobbahn) run; (Pferderennbahn) course, track3. ASTRON orbit, path4. MIL [flight] path5. (Stoffbahn, Tapetenbahn) length, strip\Bahn frei! make way!, mind your backs!7.▶ aus der \Bahn geraten to get off track▶ in geregelten \Bahnen verlaufen to take an orderly course▶ etw in die richtigen \Bahnen lenken to lead sth in the right channels▶ jdn auf die schiefe \Bahn bringen to get sb off the straight and narrow▶ auf die schiefe \Bahn kommen [o geraten] to get off the straight and narrow▶ jdn aus der \Bahn werfen to get sb off course▶ jdn wieder auf die rechte \Bahn bringen to put sb back on the right track [or straight and narrow]* * *die; Bahn, Bahneneiner Sache (Dat.) Bahn brechen — pave or prepare the way for something
jemanden aus der Bahn werfen od. bringen od. schleudern — knock somebody sideways
etwas [wieder] in die richtige Bahn lenken — (fig.) get something [back] on the right track
3) (Sport) track; (für Pferderennen) course (Brit.); track (Amer.); (für einzelne Teilnehmer) lane; (KegelBahn) alley; (SchlittenBahn, BobBahn) run; (BowlingBahn) laneBahn frei! — make way!; get out of the way!
4) (Fahrspur) lanejemanden zur Bahn bringen/an der Bahn abholen — take somebody to/pick somebody up from the station
6) (StraßenBahn) tram; streetcar (Amer.)7) (Schienenweg) railway [track]* * *1. (Weg) way, path;Bahn frei! make way!, stand aside!; fig:die Bahn ist frei the road is clear;du hast freie Bahn it’s all yours;sich (dat)Bahn brechen (sich durchsetzen) win through; Idee etc: gain acceptance; (vorwärtskommen) forge ahead;einer Sache Bahn brechen pioneer sth, blaze the trail for sth;kommen go astray, stray off the straight and narrow;in die richtige(n) Bahn(en) lenken direct into the right channels;sich in den gewohnten Bahnen bewegen move along the same old track, be stuck in the same old rut pej; bewusst: keep to the well-trodden paths;wieder in geregelten Bahnen verlaufen be back to normal again;auf ähnlichen Bahnen along similar lines;bringen throw sb off track; seelisch etc: knock sb sidewaysmit der Bahn by train;Waren per Bahn schicken WIRTSCH send goods by rail;(mit der) Bahn fahren travel by train;jemanden zur Bahn bringen take sb to the station, see sb off (at the station);jemanden von der Bahn abholen (go and) meet sb at the station;in der Bahn on the train;ich setze mich einfach auf die Bahn und komme morgen umg I’ll just hop on a train and be with you tomorrowbei der Bahn arbeiten work for the railway (US railroad)4. (Fahrbahn) lane5. (Flugbahn) trajectory7. SPORT Anlage: (Rennbahn) track; (Eis-, Rollschuhbahn) rink; (Schlitten-, Bobbahn) run; (Kegelbahn) alley; für einzelne Läufer, Schwimmer etc: lane9. TECH, bei Amboss, Hammer, Hobel: face* * *die; Bahn, Bahneneiner Sache (Dat.) Bahn brechen — pave or prepare the way for something
jemanden aus der Bahn werfen od. bringen od. schleudern — knock somebody sideways
etwas [wieder] in die richtige Bahn lenken — (fig.) get something [back] on the right track
3) (Sport) track; (für Pferderennen) course (Brit.); track (Amer.); (für einzelne Teilnehmer) lane; (KegelBahn) alley; (SchlittenBahn, BobBahn) run; (BowlingBahn) laneBahn frei! — make way!; get out of the way!
4) (Fahrspur) lanejemanden zur Bahn bringen/an der Bahn abholen — take somebody to/pick somebody up from the station
6) (StraßenBahn) tram; streetcar (Amer.)7) (Schienenweg) railway [track]* * *-en f.alley n.course n.path n.pathway n.railway n.way n. -
4 Rechtsdrall
* * *Rẹchts|drallm(im Gewehrlauf) clockwise rifling; (von Geschoss, Billardball) swerve to the right; (von Auto, Pferd) pull to the right; (POL inf) leaning to the righteinen Rechtsdrall haben — to swerve/pull/lean to the right
* * *Rechts·drallm eines Geschosses clockwise spin* * * -
5 Ausschuss
m1. (Komitee) committee3. (Wunde) exit wound* * *der Ausschuss(Abfall) waste; wastage; falling off;(Komitee) commission; board; committee* * *Aus|schussm2) (= Komitee) committee* * *Aus·schussRR1<-es, Ausschüsse>Aus·schußALT<-sses, Ausschüsse>m committeeeinen \Ausschuss einsetzen to constitute [or name] a committee formin einem \Ausschuss sitzen to sit [or serve] on a committeeAus·schussRR2<- es>Aus·schußALT<- sses>Aus·schussRR3<-es, Ausschüsse>Aus·schußALT<-sses, Ausschüsse>m (bei Schusswunde) exit wound* * *1) (Kommission) committee2) o. Pl. (Aussortiertes) rejects pl* * *1. (Komitee) committee3. (Wunde) exit wound* * *1) (Kommission) committee2) o. Pl. (Aussortiertes) rejects pl* * *m.committee n.junk n.rejects n. -
6 Warze
f; -, -n2. ANAT. (Brustwarze) nipple; ZOOL. teat* * *die Warzewart; verruca* * *Wạr|ze ['vartsə]f -, -nwart; (= Brustwarze) nipple* * *(a small hard growth on the skin: He has warts on his fingers.) wart* * *War·ze<-, -n>[ˈvartsə]f* * *die; Warze, Warzen1) wart2) (BrustWarze) nipple* * ** * *die; Warze, Warzen1) wart2) (BrustWarze) nipple* * *-n (eines Geschosses) f.stud n. -n f.wart n. -
7 Aufstiegsbahn
-
8 ballistische Kurve
-
9 Durchschlag
m <el> (als Funken, Lichtbogen) ■ disruptive discharge; breakdown; puncturem ugs <wz> (konischer Schaft, eher lang; im Ggs. zu Splinttreiber) ■ drift punch US ; tapered punch US ; taper pin punch GB ; nail punch GB.rare ; pin punch GB.rare -
10 Rechtsdrall
-
11 Grundplatte
Grundplatte f 1. floor plate, floor slab (eines Geschosses); 2. TK bearing plate (z. B. für Träger); 3. foundation raft (Fundament); 4. invert, sole plate (z. B. von Kanälen, Tunneln); 5. BT, KONST, TK wall plate (z. B. für Wände); 6. base plate, bottom plate, underbase (für Anlagen, Einrichtungen usw.)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Grundplatte
-
12 Führungs-Warze
f[eines Geschosses]stud
См. также в других словарях:
Außenballistik — Die Außenballistik untersucht die Bahn antriebsloser, ungelenkter ballistischer Geschosse. Die Aussagen der Außenballistik gelten für Geschosse aus Rohrwaffen, für ballistische Raketengeschosse nach dem Brennschluss und für Bomben. Die Bahn… … Deutsch Wikipedia
5,7 x 28 mm — Allgemeine Information Kaliber: 5,7 × 28 mm … Deutsch Wikipedia
Schuss — (eine) Macke (haben) (umgangssprachlich); verrückt (sein); (einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich); nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich); ( … Universal-Lexikon
Drall (Waffe) — Der Drall ist die Rotation eines Projektils und dient dazu, die Fluglage des Projektils durch Kreiselkräfte zu stabilisieren. Die Bezeichnung Drall wird auch für die spiralig, in die innere Laufwandung eingearbeiteten Züge verwendet.… … Deutsch Wikipedia
Coil gun — Das Gaußgewehr, auch bekannt unter den englischen Bezeichnungen Coilgun oder Gaussrifle (von engl.: coil = Spule, gun = Kanone, rifle = Gewehr), ist ein elektromagnetischer Beschleuniger für Wuchtgeschosse, bei dem – anders als bei der ebenfalls… … Deutsch Wikipedia
Coilgun — Das Gaußgewehr, auch bekannt unter den englischen Bezeichnungen Coilgun oder Gaussrifle (von engl.: coil = Spule, gun = Kanone, rifle = Gewehr), ist ein elektromagnetischer Beschleuniger für Wuchtgeschosse, bei dem – anders als bei der ebenfalls… … Deutsch Wikipedia
Gaussgewehr — Das Gaußgewehr, auch bekannt unter den englischen Bezeichnungen Coilgun oder Gaussrifle (von engl.: coil = Spule, gun = Kanone, rifle = Gewehr), ist ein elektromagnetischer Beschleuniger für Wuchtgeschosse, bei dem – anders als bei der ebenfalls… … Deutsch Wikipedia
Flugbahn — (Kriegsw.), die Linie, welche ein Geschoß vom Beginne seiner Bahn bis zum Ziele beschreibt. Wenn lediglich die treibende Kraft wirksam wäre, so müßte die Bahn jedes Geschosses eine gerade Linie sein; doch es treten andere Kräfte noch hinzu.… … Pierer's Universal-Lexikon
Gaußgewehr — Das Gaußgewehr, auch bekannt unter den englischen Bezeichnungen Coilgun oder Gaussrifle (von engl.: coil = Spule, gun = Kanone, rifle = Gewehr), ist ein elektromagnetischer Beschleuniger für Wuchtgeschosse, bei dem – anders als bei der ebenfalls… … Deutsch Wikipedia
Geschoss (Architektur) — Ein Geschoss (in Österreich und Süddeutschland Geschoß, langer Vokal) ist die Gesamtheit aller Räume in einem Gebäude, die auf einer Zugangsebene liegen und horizontal verbunden sind. Es ist möglich, dass ein Geschoss Höhenunterschiede aufweist.… … Deutsch Wikipedia
Mannstoppwirkung — Unter Mannstoppwirkung versteht man umgangssprachlich die Fähigkeit einer Waffe, einen Getroffenen sofort handlungsunfähig zu machen. Im waffentechnischen Sinne ist damit die Fähigkeit eines Geschosses gemeint, seine Bewegungsenergie zu einem… … Deutsch Wikipedia